Tableau 4 Taux de chômage par région et dans certains pays développés, 2002-2004
معدل البطالة، اقتصاداتمتقدمة النمو ومناطق مختارة، 2002-2004
Le risque de mesures protectionnistes dans les pays développés a également été évoqué.
وأُشير كذلك إلى خطر تطبيق تدابير الحماية في الاقتصاداتالمتقدمة.
Même les grands pays développés sont obligés de prévoir ces coûts.
وحتى الاقتصاداتالمتقدمة الكبيرة تحسب حساباً لهذه الاحتمالات.
La valeur médiane de l'ensemble de l'échantillon, c'est-à-dire celle pour laquelle la moitié des pays ont un ratio moins élevé et la moitié un ratio plus élevé, est de 31,5 %.
وكان المعدل الوسيط أكثر ارتفاعا بالنسبة للاقتصاداتالمتقدمة النمو والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
a Total des transferts nets des cinq pays développés énumérés ci-après.
(أ) تمثل الأرقام مجموع التحويلات الصافية لخمسة بلدان مدرجة ذات اقتصاداتمتقدمة النمو.
Or de nombreux pays en développement enregistrent un taux de croissance plus élevé que les pays développés.
غير أن معدلات النمو في بعض البلدان النامية أسرع منها في بعض الاقتصاداتالمتقدمة النمو.
Les craintes des pays développés concernant le travail à bas salaire dans les pays émergents du Sud sont manifestement exagérées.
ومن الواضح أنه بولِغ في مخاوف الاقتصاداتالمتقدمة من العمالة منخفضة الأجر في بلدان الجنوب الناشئة.
Les effets économiques sont donc plus ou moins identiques qu'il s'agisse de pays en développement ou de pays développés.
والنتائج الاقتصادية هي نفسها تقريباً للاقتصادات النامية والمتقدمة.
Des pays en développement sont en voie d'égaler la taille et la croissance économiques, la démographie, les schémas de demande mondiale et les mouvements monétaires des économies développées actuelles.
وفي إمكان بعض بلدان الجنوب أن تضاهي الاقتصاداتالمتقدمة النمو في وقتنا الحالي في حجمها ونموها الاقتصاديين.